どうです、このハシゴ。ん?いやいや、この本棚。
紹介するときに困ったこの装置。「ハシゴde本棚」と名付けられました。日本語でそのまま「ハシゴデホンダナ」と読みます。フランス語をちょっとかじった方なら、「de」が「~の」という意味であることを知っているはず。そうです、「本棚のハシゴ」という言葉でもあるわけです。そして、このハシゴde本棚にはBESS渾身の特許技術も隠されています。天井近くまである本棚は素敵ですが、もし地震があって本が降ってきたら危険。そこで、このハシゴにちょっとした工夫が。ハシゴde本棚ではハシゴ踏み板の位置を絶妙に配置し、揺れが起きて本が落下した時は踏み板に当たり、落下が低減できるよう設計されているのです。